/ domingo 26 de diciembre de 2021

Navidad, por siempre Navidad 

Por: José Luis Jáquez

Navidad, es Navidad. Es un acto glorioso, por más campañas nocivas por querer modificar su significado.

Adiós “Feliz Navidad” es la intención de la Unión Europea, supuestamente para incluir una frase con “lenguaje inclusivo”.

“Felices Fiestas”, en lugar de “Feliz Navidad” a partir de este año es la iniciativa que ha causado protestas y desagrado a los fieles católicos, pues se eliminan todos los conceptos como Jesús, María y José.

Dicha propuesta argumenta que la palabra “Navidad” es un término discriminatorio para otras religiones no cristianas. Sin embargo, la jerarquía católica no está de acuerdo con el cambio.

Efectivamente, no todo el mundo celebra las fiestas cristianas y no todos los cristianos las celebran en las mismas fechas.

María José Solano, historiadora del arte, recientemente escribió en el periódico español ABC, concretamente en la sección de cultura, el artículo "Pesadilla de Navidad" del cual, por su importancia, tomamos una parte:

“Nadie, me temo, caerá en la cuenta de que la Navidad hizo florecer un teatro litúrgico que iluminó toda la Edad Media hispánica de norte a sur; desde el reino de Aragón con el 'Libre dels tres Reys d'Orient' hasta la reconquistada Sevilla y sus famosas 'Partidas' de Alfonso X el Sabio, cruzando centurias de esplendor navideño en los 147 versos del 'Auto de los Reyes Magos', la 'Natividad' de Gonzalo de Berceo, los villancicos de Góngora, Lope y Santa Teresa de Jesús, las crónicas de Larra, el ensueño de Alarcón o el 'Cancionero de Upsala', Calabria o Venecia recuperado por el gran maestro Querol”.

“Hoy como entonces la Navidad, despojada de memoria y cultura, parece ser una molesta carga obsoleta igual que lo son la Monarquía, la Constitución, Cristóbal Colón, don Quijote o los desnudos de Rubens del Prado. La ventaja de los que leemos es que todo lo que está viniendo, ya lo hemos leído".

Tres de los más grandes escritores de letras hispánicas de origen mexicano: Sor Juana Inés de la Cruz, Rosario Castellanos y Amado Nervo dejaron plasmado en su poesía su amor y respeto por la Navidad. Imposible borrar su legado.

Sor Juan Inés en su poema “Nacimiento de Cristo, en que se discurrió la abeja” nos dice:

De la más fragante Rosa

nació la Abeja más bella,

a quien el limpio rocío

dio purísima materia.

Nace, pues, y apenas nace,

cuando en la misma moneda,

lo que en perlas recibió,

empieza a pagar en perlas.


Por su parte, Rosario Castellanos, en “Resplandor del ser” escribió:

Para la adoración no traje oro.

(Aquí muestro mis manos despojadas)

Para la adoración no traje mirra.

(¿Quién cargaría tanta ciencia amarga?)

Para la adoración traje un grano de incienso:

mi corazón ardiendo en alabanzas


En “Nochebuena” de Amado Nervo escribió:

Pastores y pastoras,

abierto está el edén.

¿No oís voces sonoras?

Jesús nació en Belén.

La luz del cielo baja,

el Cristo nació ya,

y en un nido de paja

cual pajarillo está.


Finalmente, con respeto a todos…

¡Feliz Navidad!


Por: José Luis Jáquez

Navidad, es Navidad. Es un acto glorioso, por más campañas nocivas por querer modificar su significado.

Adiós “Feliz Navidad” es la intención de la Unión Europea, supuestamente para incluir una frase con “lenguaje inclusivo”.

“Felices Fiestas”, en lugar de “Feliz Navidad” a partir de este año es la iniciativa que ha causado protestas y desagrado a los fieles católicos, pues se eliminan todos los conceptos como Jesús, María y José.

Dicha propuesta argumenta que la palabra “Navidad” es un término discriminatorio para otras religiones no cristianas. Sin embargo, la jerarquía católica no está de acuerdo con el cambio.

Efectivamente, no todo el mundo celebra las fiestas cristianas y no todos los cristianos las celebran en las mismas fechas.

María José Solano, historiadora del arte, recientemente escribió en el periódico español ABC, concretamente en la sección de cultura, el artículo "Pesadilla de Navidad" del cual, por su importancia, tomamos una parte:

“Nadie, me temo, caerá en la cuenta de que la Navidad hizo florecer un teatro litúrgico que iluminó toda la Edad Media hispánica de norte a sur; desde el reino de Aragón con el 'Libre dels tres Reys d'Orient' hasta la reconquistada Sevilla y sus famosas 'Partidas' de Alfonso X el Sabio, cruzando centurias de esplendor navideño en los 147 versos del 'Auto de los Reyes Magos', la 'Natividad' de Gonzalo de Berceo, los villancicos de Góngora, Lope y Santa Teresa de Jesús, las crónicas de Larra, el ensueño de Alarcón o el 'Cancionero de Upsala', Calabria o Venecia recuperado por el gran maestro Querol”.

“Hoy como entonces la Navidad, despojada de memoria y cultura, parece ser una molesta carga obsoleta igual que lo son la Monarquía, la Constitución, Cristóbal Colón, don Quijote o los desnudos de Rubens del Prado. La ventaja de los que leemos es que todo lo que está viniendo, ya lo hemos leído".

Tres de los más grandes escritores de letras hispánicas de origen mexicano: Sor Juana Inés de la Cruz, Rosario Castellanos y Amado Nervo dejaron plasmado en su poesía su amor y respeto por la Navidad. Imposible borrar su legado.

Sor Juan Inés en su poema “Nacimiento de Cristo, en que se discurrió la abeja” nos dice:

De la más fragante Rosa

nació la Abeja más bella,

a quien el limpio rocío

dio purísima materia.

Nace, pues, y apenas nace,

cuando en la misma moneda,

lo que en perlas recibió,

empieza a pagar en perlas.


Por su parte, Rosario Castellanos, en “Resplandor del ser” escribió:

Para la adoración no traje oro.

(Aquí muestro mis manos despojadas)

Para la adoración no traje mirra.

(¿Quién cargaría tanta ciencia amarga?)

Para la adoración traje un grano de incienso:

mi corazón ardiendo en alabanzas


En “Nochebuena” de Amado Nervo escribió:

Pastores y pastoras,

abierto está el edén.

¿No oís voces sonoras?

Jesús nació en Belén.

La luz del cielo baja,

el Cristo nació ya,

y en un nido de paja

cual pajarillo está.


Finalmente, con respeto a todos…

¡Feliz Navidad!