El hijo del doctor Blas Juan Godínez, secuestrado el pasadomiércoles 8 de noviembre por la madrugada, por un grupo armado enel municipio de Gómez Farías, envió una carta a la ONU esperandosu intervención en la búsqueda de su padre.
La petición es la siguiente: Solicito por medio de la presentesu apoyo y asesoría para instar al gobierno mexicano, a fin de quesean intensificadas las acciones para encontrar a mi padre, el Dr.Blas Juan Godínez Loya, quien fuera privado de su libertad en supropio domicilio desde las 3:45 de la mañana del 8 de noviembre de2017, en la localidad rural de Gómez Farías, en el estadomexicano de Chihuahua.
Hasta el momento los secuestradores no se han comunicado parahacer demanda alguna. La falta de contacto refuerza una de lasprincipales hipótesis del crimen: debido a su reconocidaexperiencia, al Dr. Godínez se le pudiera estar obligando a tratara pacientes heridos en los frecuentes enfrentamientos armados quese han estado suscitando en la región.
Las acciones de las autoridades hasta el momento han resultadoinefectivas para localizar a mi señor padre y cada día seincrementa nuestro temor por su integridad física. Sabemos que suorganización tiene programas relativos al respeto a los serviciosde salud, lo cual va en línea con la Resolución 2286 (2016) delConsejo de Seguridad de las Naciones Unidas, respecto a laprotección del personal e instalaciones de salud. Con estosantecedentes, seguramente ustedes entienden que el hecho que ahoranos afecta constituye un peligroso precedente para el futuro delgremio de la salud en medio de la violencia ligada alnarcotráfico.
LA PETICIÓN EN INGLÉS I hereby request your support and adviceto urge the Mexican Government to intensify the actions to find myfather, Dr. Blas Juan Godínez Loya, who was deprived of hisliberty in his own home since 3:45 in the morning of November 8,2017, in the rural town of Gómez Farías, in the Mexican state ofChihuahua. So far, the kidnappers have not communicated to make anydemand. The lack of contact reinforces one of the main hypothesesof the crime: due to his recognized experience, Dr. Godínez mightbe forced to treat patients injured in the frequent armedconfrontations that have been raging the region. The actions of theauthorities so far have proved ineffective in locating my father,and every day our fear of his physical integrity increases. We knowthat your organization has programs related to respect for healthservices, which is in line with Resolution 2286 (2016) of theUnited Nations Security Council regarding the protection of healthpersonnel and facilities. With this background you surelyunderstand the fact that now affects us, constitutes a dangerousprecedent for the future of the health professionals in the midstof violence linked to drug trafficking.
Hasta el momento se desconoce el paradero y el estado de saluddel doctor. Por ello Blas Juan Godínez Ortega envió la carta alas Naciones Unidas, esperando que puedan ejercer presión a lasautoridades locales durante la búsqueda de su padre, que seencuentra privado de su libertad.